반응형

프렌즈 영어 공부 3

[영어표현] 미드 'Friends 프렌즈 S1 Ep12' 영어 회화 문장 및 표현 정리

안녕하세요, 써니☀입니다~ 한동안 바빠서 영어 회화 표현 정리를 못하다가 오랜만에 돌아왔네요 ㅎㅎ 오늘도 같이 공부해봐요^^ 의역, 직역 부분의 피드백은 환영입니다! 1. All I am saying is, if you had told me vegitarian lasagna, I would have made vegitarian lasagna. - 내 말은, 네가 채식주의자용 라자냐를 만들어달라고 말했다면 나는 채식주의자용 라자냐를 만들었을 거라는 거야. *All I am saying is ~ 내말은 ~라는 거야, 내가 말하고자 하는 건 ~ *- had p.p, ~ would have p.p 가정법 과거완료(과거 사실에 대한 가정) 2. I did this as a favor. - 난 호의를 베푼거야. 3..

[영어표현] 미드 'Friends 프렌즈 S1 Ep11' 영어 회화 문장 및 표현 정리

안녕하세요, 써니☀입니다~ 오늘도 미드 프렌즈를 보고 영어 표현을 정리해왔어요. 같이 공부합시다 ^~^ 의역, 직역 부분의 피드백은 환영입니다! 1. I bet he is a lawyer. - 그는 분명 변호사 일거야. 2. We feel kind of responsible - 우리가 약간의 책임이 있다고 느껴 *kind of = sort of 약간, 어느 정도 3. That's too much information. = 그거 TMI 야! *TMI를 실제로 사용한 문장이길래 가져와봤어요^.^ 4. Don't take this wrong. - 오해 말고 들어 5. way too special - 너무 튀어 *way 훨씬 (강조 의미) 6. I'm famished - 배고파 죽겠어 *famished = st..

[영어표현] 미드 'Friends 프렌즈 S1 Ep10' 영어 회화 문장 및 표현 정리

안녕하세요, 써니☀입니다~ 오늘도 미드 프렌즈를 보고 영어 표현을 정리해왔어요. 같이 공부합시다 ^~^ 의역, 직역 부분의 피드백은 환영입니다! 1. It's just such a slap in the face. - 이건 모욕적이야; 실망스러워 *a slap in the face 모욕, 낙담하거나 실망시키는 행위 2. I'll be just as pathetic as the rest of you. - 남은 너희들만큼 불쌍해질 거야. *pathetic 불쌍한; 무기력한 3. It's just that I'm sick of being a vimtim. - 난 그냥 더 이상 피해자가 되는 게 지겨운 거야 * lt's just that~ 난 그냥 ~인 거야. *be sick of ~에 넌더리 나다 4. We'r..

반응형